Translation:We ate food here while the kids were hanging around there.
Not really..."wander" has the meaning of 'walking around without aim' and it often has a literary purpose (specifically in existentialism). It can also be "to stray off." This word is often used by Turks for 'gezmek' and 'dolaşmak,' but (at least to me) isn't always the best translation.
You are writing in the forum developed by an American company with a native American-English speaker who helped develop the course. :) We primarily use American English in this course I wouldn't consider this slang by any means. We try to accept alternatives from all the Englishes around the world though.