1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Minha irmã gosta de falar."

"Minha irmã gosta de falar."

Translation:My sister likes to talk.

October 19, 2013



I think "My sister likes to speak" should be accepted - or what?


Yeah, confused why this isn't accepted as well.


I agree. Speak and talk are interchangeable words in English, so why not in Portuguese as well?


You're right. DL is wrong, not Portuguese.


This is getting pretty confusing.

Last exercise, soneone said that in Brazillian Portuguese when a verb comes before an infinitive, "de" must be left out in the sentence.

For example, duolingo marked me wrong when I to translated "but I need to return" as "mas eu preciso de voltar" arguing that "mas eu preciso voltar" is correct instead since when a verb preceeds an infinitive, "de" is left out.

So if "mas eu preciso de voltar" is wrong because of the presence of "de" in the sentence, why is "minha irma gosta de falar" correct since these sentences share almost similar conditions?


"Gostar" always require the prepositions "de":

  • gostar + de + verb/noun
  • precisar + verb
  • precisar + de + noun
  • preciar + de + verb/noun (Portugal)

This rule is always applicable, and is not related to infinitive.

  • Precisar + de + verb/noun (Europe, Africa, Asia... and some parts of Brazil too). :) :)

Well, you taught me that very last bit. ;)

Though there was another Brazilian who was confused by the lack of a "de" with precisar in one of these sentence discussions.


Would fala work here as well?


Fala can mean a speech, but that is NOT the meaning here, here you see a nominative form of the verb, you are talking about the act of speaking, not some speak. I suggest you read about the nominative forms of the verb, they are infinitive, gerund and participle, due to being nominative they do not get conjugated, but note that participle form can be either masculine or feminine, and that has nothing to do with conjugation, Portuguese verbs outside of nominative form have no gender


No, you need to use the infinitive form, all verbs in infinitive end with a R


I agree with taviratoril. Talk is used in modern day English, but it doesn't necessarily mean 'Speak' is wrong.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.