It says "LE gusta", not "LA gusta", so shouldn't the second pronoun be "he" in English?
No, lo y la are used when makes reference to a direct object, and the direct object of gustar is "el vino". Here the indirect object is the pronoum "le" and can be translated as "he, she, it, or you", if I duplicate the I.O., surelly you will see better:
...le gusta el vino a ella
...le gusta el vino a el
...le gusta el vino a usted
...le gusta el vino (al perro)
...nos gusta el vino a nosotros
Don't think like that - Accents are important in Spanish, and the sooner you learn to whip yourself into remembering them, the better.