"Ta stezka"

Překlad:The path

August 1, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/nydrledaniel

Neznamená path i chodník?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Ceske slovo "chodník" vetsinou popisuje neco co by se anglicky nazyvalo bud "sidewalk" nebo "footpath", podle toho v ktere anglicky mluvici zemi se nachazite.


https://www.duolingo.com/profile/marulin3

Slovník mi říká že i - trail- by mohla být stezka. Ano?


https://www.duolingo.com/profile/Mirek628010

"That trail" je správná možnost.


https://www.duolingo.com/profile/Milan_Fornusek

Nevím proč se pro český překlad nepoužívá namísto stezky prostě cesta. Kdo v běžném životě mluví o stezkách?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.