"I am going to school."

訳:学校に行くつもりです。

3年前

2コメント


https://www.duolingo.com/daiki.k
daiki.k
  • 25
  • 1117

行くつもり・・・あれ?これは I am going (to go) to school じゃないの?って思ってちょっと調べて見ました。結論として to go が省略されますと書かれたサイトを多く見ました。詳しい説明は見つけられませんでした。どなたか省略された歴史的な詳細を知っている方がおられましたら教えてください><。

2年前

https://www.duolingo.com/west44232016

「私は学校に行くところです」中学1年生ならばこう答えるような気がします。単純に現在進行形と考えるのは誤りでしょうか?

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。