"Eu gosto dessas cores."
Translation:I like those colors.
21 CommentsThis discussion is locked.
Dessa = that...so Dessas = those Desta = This so Destas = these.
Does "Eu gosto dessas cores" = "I like those colours over there" / "I like those colours you have" or "I like these colours here" / "I like these colours I have"
Or does/can it mean both???
I imagine that a real person wold understand and that it's only on DUO that it matter?
The jump from level 10 to level 11 is SOOOOOO hard!
It is my understanding that "estes" and "estas" with a "t" in the middle mean "these" (near me, the speaker), while "esses" and "essas" with the double "s" mean "those" as in those near you (to whom I am speaking). Then, "aqueles" and "aquelas" mean "those" (over there, or even someplace else like at the mall, not near either the speaker or listener), though apparently in spoken Brazilian they are mixed up a bit just to make it more confusing.
So this implies more of a conversation with someone vs. a straight declarative sentence ... I like these colors that you have on.... which implies those colors that you have. Right? Otherwise if I am saying I like the colors that I have (these colors here by/on me), I would use destas.... Is this close to right?