"Eu gosto dessas cores."

Translation:I like those colors.

October 19, 2013

This discussion is locked.


I thought dessas meant those, not these. Wouldn~t these be destas?




Dessa = that...so Dessas = those Desta = This so Destas = these.

Does "Eu gosto dessas cores" = "I like those colours over there" / "I like those colours you have" or "I like these colours here" / "I like these colours I have"

Or does/can it mean both???

I imagine that a real person wold understand and that it's only on DUO that it matter?

The jump from level 10 to level 11 is SOOOOOO hard!


Yes...many times they are interchangeable!


i have your same problem but i am at level 12 almost 13 but it is hard to master the basis


Colours with the " u" is not incorrect it is British


"Esses" is the masculine for these. "Essas" is the feminine for these. You use "aquelas" as the feminine for those and "aqueles" as masculine for those


It is my understanding that "estes" and "estas" with a "t" in the middle mean "these" (near me, the speaker), while "esses" and "essas" with the double "s" mean "those" as in those near you (to whom I am speaking). Then, "aqueles" and "aquelas" mean "those" (over there, or even someplace else like at the mall, not near either the speaker or listener), though apparently in spoken Brazilian they are mixed up a bit just to make it more confusing.


I am glad you had the same problems than me. Anyway thank you, your explanation held me. I am going to practise some more and see if eventually i will succeed!


So this implies more of a conversation with someone vs. a straight declarative sentence ... I like these colors that you have on.... which implies those colors that you have. Right? Otherwise if I am saying I like the colors that I have (these colors here by/on me), I would use destas.... Is this close to right?


In spoken Brazilian Portuguese, "este" and its variants are rarely used nowadays.

"Esse" and its variants are used instead in situations where an English speaker would say "this" or "these".



Now it makes sense. While I try to learn rather European Portuguese , Duo makes it only harder. Ow, Braziw ;)


who could help me, i just do not understand the difference between those and these in Portuguese


no, it was '' Eu gosto dessas cores" de + essas= dessas


What's wrong with "I like these colors"?


= Eu gosto destas cores.


I am confused between nessas and dessas. Do they both mean those ? When should I use which one or doesn't it matter


When you need to use proposition EM you use NESSAS (=em+essas), When you need to use propositon DE use DESSAS (de+essas). Meaning of the proposition depends on the verb (language, and translation direction) you use with them.


So is cores feminine or masculine? Shouldn't it be coros or coras? Or is that the nature of the word?


cor is feminine. a cor / as cores.


dessas or dessos?!?!

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.