Translation:The wind dries the water.
Water can't be dried. It is still 100% water.
Duo inventis la malhidratan akvon.
Ne, la akvo vaporiĝas.
It's a wrong statement but it doesn't matter. We're learning a language here, not science.
One can re-hydrate dried water by simply adding water.
For me it does mater if the sentences are well written or stupid