"Два стільці у кімнаті."

Translation:Two chairs in a room.

August 2, 2015



Two chairs in the room should also be accepted. "A" vs. "The" is a recurring problem throughout the course. Since Ukrainian has no articles, the two words should be interchangeable. Reported.

August 2, 2015


It is corrected now ;)

December 27, 2016


this is not a sentence in english. is it a sentence in ukrainian?

July 1, 2018


In Ukrainian it can be either, since we skip the "to be".

Can be "not a sentence" (a phrase? a combination of words? how is it called in English?), "two chairs in the room". Can also be a sentence "Two chairs are in the room" (Два стільці (є) в кімнаті, we skip є)

January 21, 2019


I would like to translate this sentence as "This room has two chairs." or "The two chairs are in the room." Doesn't it need to be a complete sentence if it has a period at the end? Without the period it could be a sentence fragment. (I think that is the term you are looking for, by the way)

February 9, 2019


You used the word 'phrase' correctly to describe the words above which make sense, but are not a sentence in English.

February 9, 2019
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.