1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He answered the phone."

"He answered the phone."

Traducción:Él contestó el teléfono.

December 31, 2012

26 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LoidaAlvar

Siempre observó comentario como "esto o aquello debería ser aceptado" no podemos olvidar que el inglés como todos los idiomas tienen reglas gramaticales que se deben seguir, para que la oración tenga sentido. Opino que esta app es muy buena, solo hay que estudiar un poco más cuando tengamos dudas razonables. Es mi opinión muy respetuosamente.


https://www.duolingo.com/profile/edunardo777

"El respondió AL teléfono" debería ser válida, ya que es como más se usa esa frase.


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

Ambas deben ser validas


https://www.duolingo.com/profile/dsigno4all

En Argentina es común decir "atendió el teléfono"


https://www.duolingo.com/profile/Algebro1

Pero no es lo que pone, por que el verbo no es atender, es responder. No son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/PacoDelPin

a mi me lo dio por bueno


https://www.duolingo.com/profile/faenpapo

Si a mi me paso lo mismo, deberia ser valida


https://www.duolingo.com/profile/Manudiez

-El respondió "AL" teléfono- Es correcto en España


https://www.duolingo.com/profile/ipiron

es "al teléfono". No se contesta el teléfono


https://www.duolingo.com/profile/marakute

contestar y responder es lo mismo, así que debería estar correcto de las dos formas.


https://www.duolingo.com/profile/juanjecasti

El contestó el telefono no esta bien expresado en español. El contesto al telefono seria lo correcto!!!!


https://www.duolingo.com/profile/pango

es "al telefono"


https://www.duolingo.com/profile/estatua

responder y contestar tienen el mismo significado


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

Ante la duda deberían aceptarlas ambas ya que el castellano es un poco mas complicado aunque mas permisivo en sus normas. Aunque no lo creáis.


https://www.duolingo.com/profile/Luna40587

En rumano se dice " el a răspuns la telefon " ☺


https://www.duolingo.com/profile/Camilo004

Creo que deberían validar también "Él atendió el teléfono".


https://www.duolingo.com/profile/andrewx20

Puede ser tambien... He did answer the phone???


https://www.duolingo.com/profile/LuisgSuarez

LA COLOQUE IGUAL Y ME LA COLOCO MAL


https://www.duolingo.com/profile/olius

contestar y responder al telefoo significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/aliciacabr683634

Se escucha mal el audio ,siempre me pasa lo mismo con duolingo


https://www.duolingo.com/profile/henryjaram10

Que pasa que. No tendo puntuacion en mis respuesta ...no tengo progreso....?


https://www.duolingo.com/profile/SalvadorEs147163

Yo le contesté : El respondió el celular. JAAJAJAJA


https://www.duolingo.com/profile/carmina_banana

¡Qué estupidez de programa! ¿En the girl answered the phone acepta la respuesta la niña respondía el teléfono y aquí no? No hay ninguna marca ni contexto que condicione la preferencia de traducirlo por pretérito perfecto simple o imperfecto, así que las dos deberían ser válidas...


https://www.duolingo.com/profile/Jorge795623

No sería "al" teléfono

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.