"He answered the phone."

Traducción:Él contestó el teléfono.

December 31, 2012

26 comentarios


https://www.duolingo.com/LoidaAlvar

Siempre observó comentario como "esto o aquello debería ser aceptado" no podemos olvidar que el inglés como todos los idiomas tienen reglas gramaticales que se deben seguir, para que la oración tenga sentido. Opino que esta app es muy buena, solo hay que estudiar un poco más cuando tengamos dudas razonables. Es mi opinión muy respetuosamente.

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/edunardo777

"El respondió AL teléfono" debería ser válida, ya que es como más se usa esa frase.

January 9, 2013

https://www.duolingo.com/willcox27

Ambas deben ser validas

March 16, 2013

https://www.duolingo.com/dsigno4all

En Argentina es común decir "atendió el teléfono"

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/Algebro1

Pero no es lo que pone, por que el verbo no es atender, es responder. No son sinónimos

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/PacoDelPin

a mi me lo dio por bueno

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/faenpapo

Si a mi me paso lo mismo, deberia ser valida

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/Manudiez

-El respondió "AL" teléfono- Es correcto en España

March 14, 2013

https://www.duolingo.com/ipiron

es "al teléfono". No se contesta el teléfono

April 11, 2013

https://www.duolingo.com/marakute

contestar y responder es lo mismo, así que debería estar correcto de las dos formas.

September 6, 2013

https://www.duolingo.com/juanjecasti

El contestó el telefono no esta bien expresado en español. El contesto al telefono seria lo correcto!!!!

January 30, 2013

https://www.duolingo.com/pango

es "al telefono"

April 10, 2013

https://www.duolingo.com/estatua

responder y contestar tienen el mismo significado

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/willcox27

Ante la duda deberían aceptarlas ambas ya que el castellano es un poco mas complicado aunque mas permisivo en sus normas. Aunque no lo creáis.

March 16, 2013

https://www.duolingo.com/Luna40587

En rumano se dice " el a răspuns la telefon " ☺

May 9, 2018

https://www.duolingo.com/Camilo004

Creo que deberían validar también "Él atendió el teléfono".

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/mariarosas585671

No me acepta TE

October 11, 2015

https://www.duolingo.com/andrewx20

Puede ser tambien... He did answer the phone???

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/LuisgSuarez

LA COLOQUE IGUAL Y ME LA COLOCO MAL

April 24, 2016

https://www.duolingo.com/olius

contestar y responder al telefoo significa lo mismo

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/aliciacabr683634

Se escucha mal el audio ,siempre me pasa lo mismo con duolingo

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/jose61269

metió? ;-)

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/henryjaram10

Que pasa que. No tendo puntuacion en mis respuesta ...no tengo progreso....?

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/SalvadorEs147163

Yo le contesté : El respondió el celular. JAAJAJAJA

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/carmina_banana

¡Qué estupidez de programa! ¿En the girl answered the phone acepta la respuesta la niña respondía el teléfono y aquí no? No hay ninguna marca ni contexto que condicione la preferencia de traducirlo por pretérito perfecto simple o imperfecto, así que las dos deberían ser válidas...

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge795623

No sería "al" teléfono

April 3, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.