Translation:Before you went shopping, did you make a list?
Can anybody suggest a way to better understand the use of "antaux OL?" The reason I'm asking is, I know that "post" is similar in that when it talks about time or points to a verb (as opposed to a noun), it takes "kiam." For example,
Post kiam mi faris la liston, mi butikumis. After I made the list, I went shopping.
Is this simply a rule to remember? That when "antaux" is used to refer to an action or "points" to a verb, it should be written as "antaux ol?" Much thanks for the advice.