Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"O menino compra um cachorro."

Traducción:El niño compra un perro.

Hace 3 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/milosou
milosou
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4

Aquí hay diferencias con el portugués de Portugal. "Cachorro" es la cría de un perro y el adulto es "cão".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LauraDominguez7

tienes razon

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IvnUra

No compréis. Adoptad. Ah, y cachorro en portugués no es cachorro en castellano. Al igual que pega en portugués no es igual a pega en castellano.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/karolynna4

PERRO= cachorro CACHORRO= filhote.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alexandre-ra
alexandre-ra
  • 25
  • 25
  • 24
  • 12
  • 12
  • 9
  • 4
  • 714

En portugués europeo y africano se utiliza la palabra cão como genérico de perro.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/fernandaze663371

Deberian Regalar no VENDER ;(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alexandre-ra
alexandre-ra
  • 25
  • 25
  • 24
  • 12
  • 12
  • 9
  • 4
  • 714

En cualquier caso en portugués de Portugal y África se utiliza el genérico cão para perro. Cachorro, además de significar cría de perro, se utiliza en portugués como traducción del inglés hot dog

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/xxhamadaxx7w7r

El niño compra un perro

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/xxhamadaxx7w7r

La verdad es que aquí cachorro también se dice xd

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sonia1549

Me lo dio como mal escrito perro o perrito es cachorro

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/MenfisSpices

Escucho mal o dice menino . Me corrige me dice menina :(

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Dan1elT
Dan1elT
  • 16
  • 11
  • 6

No compres, adopta! :v

Hace 4 semanas