Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Elle aime la douceur de ses cheveux."

Übersetzung:Sie mag die Geschmeidigkeit seiner Haare.

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/domteer

douceur = Sanftheit Süße Geschmeidigkeit Milde Weichheit Zartheit Sanftmut

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/IWeOZ

Sie liebt die Weichheit ihrer Haare. Das ist kein Fehler. 'Liebt' oder 'mag' beides ist richtig.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 750

Duolingo zieht relativ konsequent durch, dass "aimer" nur in Bezug auf Leute mit "lieben" übersetzt wird, für alles andere mit "mögen".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AlmaUhr

Sie mag seine weichen Haare, hätte icz gesagt...

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/rocket8000

Oje, hab geschrieben: "Sie mag die Sanftheit ihrer Pferde" ;-)

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 750

Jaja, eine immer wieder gern gemachte Verwechslung. ;-)

Vor 2 Monaten