В украінській мові немає слова "постмодернизм". Це слово пишеться через "і".
To my ear, he voice is pronouncing the name of the style as /постмодернізм/. Is this how you should pronounce this word?
"His style is postmodernism" sounds more natural to my ear, but it was marked as being wrong.
They don't have any respect for translating options or the Ukrainian word order, do they?
mumbles swear words and goes away