"It is Santa Claus!"

Переклад:Це - Санта Клаус!

3 роки тому

13 коментарів


https://www.duolingo.com/v1IJ2

Я написала це санта клаус мені вибило це не правильно правильно це санта клаус ая що написала

1 рік тому

https://www.duolingo.com/7dFK

Ну так жиж тупа гра але вчить хоть шось

1 рік тому

https://www.duolingo.com/7dFK

Я написала lt is Santa Claus

1 рік тому

https://www.duolingo.com/stamini

Ввів "це дід мороз" не правильно... Дискримінація

3 роки тому

https://www.duolingo.com/vikonrob01

А я Святий миколай-також не визнає.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/ponylittle

It is Santa Claus переклад це - Санта Клаус.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/HelenGem

А чому не можна сказати "Він - Санта Клаус"?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/OlesiaRask

Було би "He is Santa Claus"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/LanGeDok

це має перекладатися як "це дід мороз"!

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

До чого тут Дід Мороз? Це інший персонаж.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/LanGeDok
  1. вбий в гуглі переклад діда мороза - отримаєш санта клауса.
  2. ти ж не будеш в америці чи просто американцеві говорити grandfather frost?
3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

З подібним успіхом Клауса можна перекласти як "Святий Миколай" (враховуючи те, що Санта Клаус прямий послідовник саме цього персонажа, Дід Мороз з'явився набагато пізніше) (Santa Claus-Sinterklaas -Sint-Nicolaas- Saint Nicholas)

Зрозумійте, Дід Мороз і Санта Клаус - різні персонажі з різних культур. Майже в кожній європейській етно-культурі свій казковий різдвяний дідусь, і, повірте, їх не перекладають на англійську як "Санта Клаус", маючи навіть ще більше подібностей.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/OFuP2

Мені здається, що вся проблема у власній назві.

3 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.