1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "We have not seen each other …

"We have not seen each other since Wednesday."

Çeviri:Biz birbirimizi çarşambadan beri görmedik.

August 3, 2015

12 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Cemil_yesiltas

Neden see degilde seen kullanilmis bnde bunu anlamadim, olumsuz gecmis zamn olunca fiilin birinci hali masi gerekmiyor mu? Ben mi yanlis hatrliyorum..


https://www.duolingo.com/profile/BasriOzdmr

Present Perfect Tense : have fiilinin yanına fiilin 3. çekimi getirilerek oluşturulur. Geçmişi ifade etmenin başka bir yoludur.


https://www.duolingo.com/profile/YakupYzlk

O did kullandigimiz yerlerde oluyor diye biliyorum.


https://www.duolingo.com/profile/BarABANOS

each burada nasıl bir anlam taşıyor


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

"each other" kelimeleri beraber "birbirini" (birbirimizi, birbirinizi) demek.


https://www.duolingo.com/profile/BarABANOS

Teşekkür ederim


https://www.duolingo.com/profile/Serdar792042

Mizinamo reyiz seni 2 sene geçti hala unutmamışım


https://www.duolingo.com/profile/ahsuvarMzf

Bende bilmiyorum.


https://www.duolingo.com/profile/msafa_irl

çarşambadan beri biz birbirimizi görmedik bu cümle kabul görmeli


https://www.duolingo.com/profile/sevde221085

Özne-Tümleç-Yüklem uyumu diye bir şey var....


https://www.duolingo.com/profile/johnvoxville

Doğrusu "Çarşambadan beri görüşmedik." olmalı bence. Görüşmek zaten görme eyleminin karşılıklı olarak yapılmasını ifade ediyor. "Birbirimizi görmedik" çevirisi doğal değil, "each other"ın motamot çevrilmiş halini içeriyor sadece.


https://www.duolingo.com/profile/emreakd

"Bir çarşambadan beri birbirimizi görmedik" kabul etmedi şaka gibi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.