It happens a lot in English, doesn't it? For example, "can" can mean "to be able to", or it can mean "a tin" - completely unrelated meanings.
In Ukrainian it doesn't happen as much as in English, and the verb "мати" = to have (you guessed it right) has no etymological or any other connection to the noun "мати" = "матір" = mother.
Thank you! This word threw me off, because I haven't seen it any of the other lessons in this section and I've reviewed this section a number of times now. I will commit this word to memory now that I understand how it is used. You are correct, English reuses many words. I have only seen this one other time so far with їм in Ukrainian.