Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"We go to church on Sunday."

訳:私達は日曜日に教会に行きます。

3年前

6コメント


https://www.duolingo.com/b3jn3

選択肢に「に」がひとつしかないのは違和感があります。

正解は「私たちは日曜日教会に行きます」でしたが、 「私たちは日曜日に教会に行きます」か、「私たちは日曜日、教会に行きます」の方が日本語として馴染むのではないですか?

2年前

https://www.duolingo.com/kiteretsu

正解例が「に」ふたつに変更されているようです。 ただ、個人的には「に」が連続するのも少しだけ違和感があるので、「教会に」を「教会へ」と変更して、「私達は日曜日に教会へ行きます」としたくなりますね。

1ヶ月前

https://www.duolingo.com/shizue922

この場合The churchにはならないのですか?

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1526

church は可算名詞なので、一般にはおっしゃるように冠詞が必要なのですが、ここでは冠詞なしの to church で正しい文です。

場所や施設を示す一部の語は、前置詞とともに無冠詞で使われることがあります。その場合「その場所/施設が有する本来の機能」と関連していることを示します。上記の We go to church on Sunday (冠詞なし)は、単に物理的に教会に出向くことだけでなく、お祈りをしに、礼拝に参加しに教会に行くことまで示唆します。

類似の例に go to school があります。school が無冠詞で使われているためこれだけで「通学する、登校する」を意味します。これが冠詞付きの go to the school になると勉強しに行くとは限らず、例えば放課後に校庭で野球をするなど、本来の学校の機能とは別の目的で学校に行くことを意味します。

3年前

https://www.duolingo.com/wineroses

ひっかかった〜! sが付いてないや!

7ヶ月前

https://www.duolingo.com/3ZJF4
3ZJF4
  • 19
  • 36

「わたし」も「私」も同じなので、両方が選択肢にある場合、どちらを選んでも正解にすべきかと思います

5ヶ月前