1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Is there a nurse here?"

"Is there a nurse here?"

Traducere:Există vreo asistentă medicală aici?

August 3, 2015

13 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Danny4ever

Eu am pus „E vreo asistentă pe aici?” Mi se pare mai natural


https://www.duolingo.com/profile/luigi726

"Este un asistent aici?" nu este bun. Aceasta meserie e strict pentru femei?


https://www.duolingo.com/profile/Georgeta391474

Nurse=feminin pt asistent medical


https://www.duolingo.com/profile/MontigoZat

E aici vreo asistenta medicala? Asa nu e corect?


https://www.duolingo.com/profile/Naty62712

E corect. Ar trebui acceptata si aceasta varianta.


https://www.duolingo.com/profile/Florian414176

Cred ca e corect doar pentru noi dar savantii care au facut traducerea propozittilor au o alta lb ro


https://www.duolingo.com/profile/Georgeta391474

Adevarat grait-ai! Si nu numai in acest caz au opiniile lor beton!


https://www.duolingo.com/profile/violeta877655

"sora medicală" nu mai există?


https://www.duolingo.com/profile/Bo_de_Bo

Nu am alegerea medicala


https://www.duolingo.com/profile/Daiana445852

Este vreo infirmiera aici?


https://www.duolingo.com/profile/Costin514464

Deunde "vreo" intrebarea este foarte simpla :"este o asistenta medicala aici?" Incercati sa corectati si cred ca ar trebui facute traduceri cat mai exacte nu prin introducerea unor cuvinte dupa bunul plac. Multumesc!


https://www.duolingo.com/profile/Mia524543

De çe traduce aleator a= vreo in loc de :"o" , cu ce expresie asociez eu in romaneste lasa-ma sa mi-o aleg singura si nu ma flancati voi

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.