Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Вона працює на фундацію."

Переклад:She works for a foundation.

3 роки тому

9 коментарів


https://www.duolingo.com/ser-ts

Чи не можна ... for the foundation?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/bat42380

приєднуюся до питання. a/the тут не еквівалентні?

9 місяців тому

https://www.duolingo.com/Zinazaiceva

she works on a foundation, чому так не можна написати?

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/MyhsyaShtu

А чим вам не догодило слово "фонд"? Мапа, фундація... може досить тягнути у мову канадізми та американізми? Як немовля тягне до рота різний непотріб

2 роки тому

https://www.duolingo.com/892O

Мапа, фундація - питомі українські слова, заборонені на совковій Україні, бо не співпадають з московським суржиком. У Америці за них не розстрілювали, то й збереглись. А для підсовкових таки незвичні, але звикнуть. :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/MyhsyaShtu

А наведіть, будь ласка, хоч одне літературне джерело до, скажімо, 1985 року з прикладами вживання цих слів. Крім діаспорних. Скажімо, у Нечуй-Левицького, Лесі Українки....

2 роки тому

https://www.duolingo.com/892O

Все дуже просто (гугліть!): http://sum.in.ua/s/mapa МА́ПА, и, жін., заст. Карта (у 1 знач.). Добре було б, якби достали добру і детальну карту (мапу) Полтавщини (Леся Українка, V, 1956, 160); Слідимо на мапі за фронтом кінної армії (Мирослав Ірчан, I, 1958, 285). Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 625. http://sum.in.ua/s/fundacija ФУНДА́ЦІЯ, ї, жін., заст. Пожертвування коштів на заснування чого-небудь. — Це мій посаг, моя власність, так що пан Лозко не зможе заперечувати фундації (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 157). Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 651.


Будь ласка, не намагайтесь перетворювати інших на прислугу. Шукайте самі, бо часу обмаль, цейтнот. І якщо знаходиш його не тільки, щоб учити англійську, а й на підказку колегам, то шукати за них - часу немає. Самостійно, будь ласка.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/MyhsyaShtu

То ж якщо обидва слова "заст.", тобто застарілі, то чому ж вони пріоритетні у відповідях. А "фундація" взагалі не має значення "фонд", а лишень може означати внесок у фонд. Я гадаю, що переклади подано некоректно.

Далі я вирішив виправитися, прогаяти певну кількість часу і трохи скористатися пошуком (бо "гуглити", то якийсь недолугий англо-кацапізм): Мапа України - Приблизна кількість результатів: 463 000 Карта України - Приблизна кількість результатів: 528 000 мапа світу - Приблизна кількість результатів: 213 000 карта світу - Приблизна кількість результатів: 708 000 мапа зоряного неба - Приблизна кількість результатів: 17 900 карта зоряного неба - Приблизна кількість результатів: 55 300 географічна мапа - Приблизна кількість результатів: 130 000 географічна карта - Приблизна кількість результатів: 386 000 історична мапа - Приблизна кількість результатів: 208 000 історична карта - Приблизна кількість результатів: 1 280 000 5:0 на користь "карти", і ви бачите, що у багатьох випадках кількість результатів "карти" перевищує "мапу" у рази. До речі, я навчався у україномовній школі у 1985-1995 роках - на уроках історії, географії, астрономії у нас не було жодної мапи, тільки карти. Моя мати навчалася у тій самій школі у 60х роках - у неї теж не було жодної "мапи"

Тепер щодо "фундації". Дивимось вікіпедію: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F) "українське новітнє запозичення з англ. foundation для позначення традиційного терміну «фонд»." Чергове запозичення, яке я не хочу запозичувати. Мене цілком влаштовує слово "фонд". І я впевнений, що мене підтримає більшість населення нашої країни ;) А "фундація", це щось схоже на "фармацію" з галицького діалекту )) Ну й на останок, ще трохи гуглу: благодійна фундація - Приблизна кількість результатів: 38 600 благодійний фонд - Приблизна кількість результатів: 1 610 000

Будь ласка ;)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/892O

Застаріле - це совок наліпив, а "партія - ум, честь і совість"(с). А зараз відновлюється крадене. Ви прохали класиків - я дав класиків. Колись все було пролетарське, а земля - колгоспна, і вона була йому (колгоспу) винна. А кремлядям відновлення мови дуже болить, їм дуже "савєцкій" стиль імпонує. Дискусія закінчена.

2 роки тому