"He is not my type."

Переклад:Він не мій тип.

3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/AlexandrSh942749

Він не у моєму стилі те ж саме що і не мій тип

1 рік тому

https://www.duolingo.com/OleksandrKuksa

Він не мого типу.

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/Klimmir

і як розуміти значення цього речення(перекладу)? він не схожий на мене?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Ks_rew
Ks_rew
  • 15
  • 10
  • 7
  • 5

Він не такий чоловік, які зазвичай мені подобаються

3 роки тому

https://www.duolingo.com/andron541997

"Він не в моєму вкусі" це буде вірно?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

"Він не у/в моєму смаку" - ось так - буде правильно :) (проте цей варіант не приймається (().

2 роки тому

https://www.duolingo.com/VladSotnit

Вкусі це по російському, а правельніше буде "Він не у моєму смаку"

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/molni7

It's not my time здалося

1 місяць тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.