"Pourquoi veulent-ils ces changements ?"

Tradução:Por que eles querem essas mudanças?

August 3, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Mhelfalcao

Tanto faz dizer: Por que eles querem e Por que querem. Em português, o pronome pode estar oculto.

August 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Francisco744245

Mais uma tradução miserável assim não dá

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/carteira

O áudio do duolingo nunca funciona!

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Tomasoares

Nesse caso não faz diferença a pronúncia entre 'veulent-ils' e 'veut-il', certo?

May 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

"porque querem eles essas mudanças", deveria ser igualmente aceite. Reportado

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alvarinho20

A minha resposta está certa e é português! !!

July 23, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.