1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Ми там."

"Ми там."

Translation:We are there.

August 3, 2015



Without the audio it's impossible to know the pronounciation of the words


Я знаю український, і я вже знаю український поп-гурт "Время и Стекло*. Вони дуже круті, і я кохаю вони.


Дозвольте трохи скорректувати Ваше повідомлення: "Я знаю українську, і я вже знаю український поп-гурт "Время и Стекло". Вони дуже круті, і я їх просто обожнюю!"


So, how Duolingo worked before was, if the language does not have a text-to-speech, it hired a person to record 3000 sentences. The new sentences, therefore, didn't have any audio.

Recently they added an option "record audio" for contributors to submit their own audio!! This is great! I'm not sure it works though. I recorded a couple of sentences (including this one), and I can play the sound back through the Incubator (the contributors' tool), but the button up here still hasn't appeared :( Would be glad if you could also check whether there's audio now.

If it works, I would be happy if you comment on sentences without audio, so that I can record them ^_^

  • 463

2020.10.24 there is still no audio in the question, but when you go to comments there IS audio for the same sentence. That happened in several of my courses, thus my coming to comments for audio. Thank you to all course contributors!


It happens me the same but with English ;)


So it means that you need more practise. (And me too)


Does the word "ми" has any relationship to the Hungarian plural 1st person mi?


Probably not. There are only so many ways to combine one consonant and one vowel (especially when you only have 6 basic vowel sounds). Besides, Hungarian and Ukranian, if they are related, branched VERY long time ago for such words to look similar many thousands years later.


Many languages use mi as we. Perhaps it doesnt come from ukrainian but from slovene or something like that.


I don`t know Hungarian language, but I know Ukrainian, and as you described it, it really coud be the same thing. Singular: "I" ("я"), plural: "we" ("ми").


Yes, it has. "Ми" is the ukrainian plural 1st person.


Is there any reason there is less audio available for this language than German, French, or Spanish?


This course is less developed than those (German, French, and Spanish are the first three and therefore most developed courses). :)


Yes. Because there is no text-to-speech implemented in this course, and for a long time only a limited sample of audios recorded in a studio was available. Currently contributors can record audios by themselves (and I have been doing this for a while), but also news that TTS might be implemented soon.


To BE = Бути:

Я є = I am Ти є = You are

Він, вона, воно є = He, she, it is

Ми є = We are Вони є = They are.

~ "Є" Rules! ~ "To BE, or not to Be? That is the question." THE Question asked by Shakespeare. It is still relevant today.


In English transliteration: The Verb "TO BE" "БУТИ" ("Boo-ty"):

"Ya ye" ("Я є") = "I am".

"Ty ye" ("Ти є") = "You are" [singular].

"Veen, vona, vono ye" ("Він, вона, воно є") = "He, she, it is".

"My ye" ("Ми є") = "We are".

"Vony ye" ("Вони є") = "They are".

"Vy ye" ("Ви є") = "You are". [plural form; also used when speaking to elders with respect, & new aquaintances.]

I hope this helps.


I don't understand how can we be 'there'. Is it used in a situation like talking on the phine? e.g. "I am in a restaurant next to the office. Where are you?" "We are there(where you said)!" Or is it just a weird sentence?


It should literally be said as: "Ми Є там." = "We ARE there." For some reason the verb has been 'eliminated' in modern Ukrainian. But having the 'є' in the sentence makes it easier to understand.

(During the times of the Soviet Union, the 'Є' ('to be' = 'existence') was 'eliminated' in Ukrainian and other languages under Soviet rule and their 'Russification' program, which was used to 'assimilate' other nations & cultures under one Soviet umbrella. It was/is for 'political' purposes so people had no sense of their 'original existence' & national pride whatever country they came from. You had to BE one Soviet citizen.)

It's high time to start using the 'Є' in our sentences.


your first conjecture is correct.


I almost got it wrong but my mom helped me


Can a question mark also be used on that statement changing when used as a question?


Ми там, де вас немає


This needs more audio for pronunciation purposes


when is a time when you would say we are there because wouldn't you say we are here?


There's no audio, and also it's so weird to say "we there", this language's quite tricky


How do I pronouce "ми"?


Very similar to "me" in English.


What sound is и supposed to make?


How do you pronunce Ми?


Can we use here instead of there as the meaning of 'TAM'

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.