"Elas são cerca de dez meninas."

Translation:They are approximately ten girls.

October 20, 2013

This discussion is locked.


It's needed simply because it's the way that expression works. Try not to think about the words separately. Both words must be used together to mean "about" (such as "mais ou menos" or "à volta de", by the way). The sentence would be incorrect if "de" was missing.


Does anyone know why the ¨de¨is necessary here? Is it linked to the ¨cerca¨. I had thought that ¨They are approximately ten girls¨would simply be

¨Elas são cerca dez meninas¨?


after = depois (DE), before = antes (DE). ABOUT = sobre, ao redor de, cerca de.

  • 1844

Does "Elas são "por volta de dez meninas" mean the same as ""Elas são cerca de dez meninas"?


How can this be "they are"? It should be "there are" because otherwise it makes no sense.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.