O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"La prisonnière est montée dans la voiture."

Tradução:A prisioneira entrou no carro.

3 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/JooCavalca3

Viatura existe em português, sobretudo quando em contexto de linguagem policial.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jos890755

Pois existe mas o duo reporta erro e só aceita "carro" porque não deve conhecer outros sinónimos

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Tales382142
Tales382142
  • 19
  • 16
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7
  • 2

Sobretudo, neste caso, deveria ser aceito "viatura".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/sniama27

subiu para o carro e não subiu no carro.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Vieira64
Vieira64
  • 22
  • 20
  • 12

É exatamente isso! O verbo subir, nesta frase, implica um movimento na direção do interior da viatura que é expresso com a preposição "para",, portanto sobe-se PARA A viatura ou PARA O CARRO, não se SOBE NO CARRO!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 114

exemplo do Michaelis online: vti subir - Colocar-se em cima de motocicleta, de bicicleta etc. ou de animal de montaria; montar: Desde pequeno, subia na moto sem nenhum medo.// do Houaiss: entrar em (veículo, embarcação etc.); embarcar, tomar Ex.: subiu no ônibus //Caldas Aulete online - Fazer tomar ou tomar (veículo), ou montar em (cavalgadura). [tda. : Subi a senhora no ônibus.] [ta. : subir num táxi.]

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/brancasilv1

"Subir para " em português europeu

8 meses atrás