"C'est le hasard !"

Tradução:Isso é o acaso !

August 3, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/marcos548043

Não seria "C'est l'hasard" ???

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Não, porque hasard começa com -h aspirado, o qual também não tem som, mas não aceita a elisão (que é o fenômeno que faz le virar l'). Isto é, o -h aspirado se comporta como consoante.

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/cfelipe

Interessante, mas o que seria esse "-h aspirado" ? Como é possível identificar ele?

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Consultando dicionários, que, normalmente, indicam o -h aspirado por um asterisco (*). Na pronúncia, esse -h se comporta como uma consoante (enquanto o -h mudo se comporta como vogal), assim segue todas as regras relativas às consoantes. Ele não aceita elisão nem liaison; leva os possessivos ma, ta e sa (em vez de mon, ton, son) nas palavras femininas, aceita ce (e não cet) para as palavras masculinas, etc. A pronúncia masculina, inclusive, está errada, pois ela diz "lazar" quando deveria ser algo como "lu azar".

Mas, as palavras estando isoladas, a pronúncia de cada -h é exatamente a mesma, ou seja, nenhuma.

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/danielv.s

É só lembrar do jogador do chelsea Hazard kkk

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/MateusFrohlich

pensei que só eu tivesse lembrado dele kkkk

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/tadeu.rodrigues

Como quando voce encontra alguem que estava pensando na rua, puro acaso.

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/lucas.hbs

Sempre troco por 'azar' pela semelhança fonética kk

December 11, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.