"We did not like the chicken."

Traducción:No nos gustó el pollo.

Hace 6 años

24 comentarios


https://www.duolingo.com/JoanJosepG

No acierto a identificar cuando he de traducir pasado imperfecto o pasado perfecto, cuando en inglés se expresan igual. ¿Por qué "no nos gustaba el pollo" está mal y me obligan a traducir "no nos gustó el pollo"?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/tobardiego

Hola Joan

Para estos casos de marcar una diferencia podríamos utilizar el verbo modal "USE TO".

we did not like the chiken..... no nos gustó el pollo.

We did not use to like the chiken. .... no nos "solía gustar" el pollo.... ese "solía gustar" lo podríamos decir también en español como "gustaba". Es decir: no nos gustaba el pollo.

Supongo que así podría ser.

Para mas información: http://www.curso-ingles.com/gramatica-inglesa/used-to.php

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pinoso

El programa no acepta las traducciones en pretérito imperfecto, a pesar de que el inglés no precisa la distinción del tiempo pasado

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AdrianaTab1

Creo que el curso es muy bueno,solo he tenido dificiltad en las formas verbales

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alfremanu

por qué no se puede usar "gustaba"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/joalco
  • 21
  • 13
  • 8
  • 2

Duolingo: Este tipo de preguntas con "despliegue de respuestas" las hacéis con la forma de que el verbo en infinitivo siempre es lo correcto. Es regalar los puntitos.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/marlegut

Mi respuesta fue We didn´t like the chiken. No aceptan las contracciones? o en este caso particular es para hacer énfasis?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/okupa

el apóstrofo es un signo de puntuación en forma de coma volada (’). Y lo que pusiste es el de acento que no sé qué nombre tiene.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/afm0871

O que chicken lleva una C delante de la K

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AdrianaTab1

En realidad hay cosas especialmente las formas verbales

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julieth938466

La he escrito miles de veces como lo sugieren y siempre aparece mala. No comprendo por que?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JoseSanche2004

Yo puse todo en ingles y chicken lo puse con k solo , osea chiken y me dijo k estaba mal en vez de k tenia un pequeño error

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/josesaion

lo busque en traductor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/romeroesteve

opino lo mismo que joan josep

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/victorvmde

Esta mal.deberia ser:NO NOS GUSTA EL POLLO

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/andyparranda

Por que antes acepto esa forma verbal y ahora no??? No entiendo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julif75

Porque se usa like?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/afm0871

Porque like significa gustar, no sé si tu duda se refiere a eso

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/micaela586465

Es tambien correcto decir "we did not like us the chicken" ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AndreinaAm

Pienso que no pronuncia bien la palabra y es facil confundirse

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Naty194912

No entiendo por que estando todo bien, ( verde), me la califico como mala. Ademas, Las calificaciones se demoran...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanDavidM411732

Te amo Valery Melgarejo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gerardoand906344

De guatemala

Que bueno, haya persona que sabe un poco mas .... Gracias....

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.