"Hvem har osten min?"
Translation:Who has my cheese?
When I was a young child, a Norwegian man killed my father and stole his cheese, my only inheritance. I vowed then that I'd learn Norwegian and travel to Scandinavia to reclaim that which is mine. Today I am one step closer to that goal.
Crackers, Gromit! We forgot the crackers! waves hands nervously
Why is it osten and not simply ost min? (Not that I'll necessarily understand the answer, but it's bugging me)
When the noun precedes the possessive, it needs to be in its definite form:
Yes, though it would be a less common way of phrasing it.
Tusen takk! One more time I find my exact doubt being covered by you Deliciae! But truly, specially you and Luke_5 do a really respectful as well as admirable work here in duolingo! X) Wish I had the knowledge to help like that as well!
Bare hyggelig! Feedback like yours makes it all worth it.
And don't sell yourself short, I'm sure you're already able to answer some of the more basic questions - which also happen to be the most frequent ones. :)
Still not sure I understand (can't say I didn't warn you! ;-) ) Do min ost vs osten min mean the same thing?
Yes, they mean the same thing. :)
Placing the possessive ("min") first can stress the ownership aspect, much like stressing the word "my" would in spoken English, but essentially the meaning stays the same.
Thanks. I think it's going to take me some time to get that through my thick skull. For now, it just confuses me to no end!
Deliciae, are there Norwegian gammar intructions in Duolingo? I can't find it anywhere. Thanks for your constantly help.
Yes, there should be Tips & Notes for all grammar skills if you use the website. You'll find them just below the lesson overviews, inside the individual skills.
Unfortunately, these are not shown in the app.
The vowel is usually a bit shorter than the TTS pronounces it here.
I hope when we learn the word "moved" there will be an exercise "who moved my cheese?". Such a terrible and surprisingly well spread book used by corporate america for those unfamiliar.
In this case it does, in other sentences that won't necessarily be the case.
Because "en ost" is a masculine noun, and "mitt" is the neuter version of the possessive.
Thank you for your reply, Deliciae. I was a bit confused earlier learning with the duolingo app. After going through the tips and notes in the website with several rounds of practice, I am much clearer now with the rule based on the masculine, feminine and neuter noun. :)