"Ni faris grandan truon."

Translation:We made a big hole.

August 4, 2015

This discussion is locked.


Diris la infanojn kiu provis fosi ĝis ĉinion.


I'm getting a bit fed up with having a sentence marked wrong because I can't hear whether the speaker has said mi or ni. When either would make sense, surely this could be marked as a typo, not an error, if the rest of the sentence is correct?


It seems like mistaking "mi" and "ni" is a mistake I often make in the listening exercises, especially when either one would make sense in the given sentence.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.