1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Sie hatten ihn verlassen."

"Sie hatten ihn verlassen."

Translation:They had left him.

October 20, 2013



How can you know if it's sie or Sie? It wasn't clear enough that it was hatte or hatten.


The conjugation of the verb is the only indicator of the type of "sie" being used in this sentence. If "hatte" is used, the subject is "she". If "hatten" is used, the subject is either "they" or "you" (formal).


It just rejected my answer using the formal you.

I believe there are two correct translations for this sentence from German into English: "They had left him/it" and "You had left him/it".


DuoLingo : Would you be able when we have the conjugate option button on new verbs to add the way the verb is spelt for also perfekt, plusquam... etc.

It is really helpful for the current conjugations etc, but would be great to have for example to know it is 'gefahren' instead of 'gefährt'


The other option is, "Sie hattet ihn verlassen". Isn't that also correct? (e.g. they / you VS she)


"She had" is "sie hatte". "Hattet" is only the second person plural conjugation (ie. "ihr hattet" = "you had" for plural "you").


Sounded like "sie" (she)


Hi If Sie with capital,,S,, Therefore you used Hatten(past tense)=to had/Sie hatten(Third plu person)=They had,,sie hatten(formal you sig/plu)=you .had///Ich hatte=(first sig person)=I had///Wir hatten(first plu person)=We had ,,,,,I hope the helps .


you cannot tell from the given sentence if it's supposed to be "She had left him" or "they had left him" How are you supposed to know


If you put the audio on the slow playback, you'll hear clearly "sie hatten". That means "they had".


Why doesn't hattet work? Since "sie" is the first Word, it is written with capital S. There's no way of distinguishing.


With the sentence "Sie _ ihn verlassen", how do I know that the missing word is "hatten" and not "hatte"? Couldn't it be she had left him as well as They had left him?


Sie hatten ihn verlassen. How do you know it's not Sie hattet ihn verlassen? Sie can mean They, You plural, or She.


Because it is wrong, "hattet" does not work with "sie" or "Sie"

Sie hatten ihn verlassen - They or you formal singular or formal plural

Sie hatte ihn verlassen - she

ihr hattet ihn verlassen - you informal plural


Hatten and hattet are both correct choices here. I keep reporting it, but they refuse to fix it.


hattet? Never heard of it nor seen it in this sentence construction.

It must be either, "Sie hatte" or "Sie hatten", never ever "Sie hattet".


OMG, "Sie hatte ihn verlassen", so hatte ich gehört, statt "Sie hatten ihn verlassen."

Ein sehr kleiner Unterschied, aber, die Bedeutung ist ganz anders, stimmt?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.