"Eu nasci aqui."
Tradução:Je suis né ici.
8 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Para todas as formas verbais, sejam elas ativas (para todos os tempos compostos), passivas, pronominais ou, em certos casos, impessoais, encontra-se o mesmo problema, o do auxiliar.
A dificuldade reside primeiramente no fato de que em francês há várias formas compostas que em português são simples e também que na língua francesa há dois auxiliares possíveis, sendo que na maior parte das outras línguas há somente um ou nenhum.
Estes dois auxiliares são “être" (ser/estar) e “avoir” (ter). A maior parte dos verbos se conjuga com o auxiliar “avoir”. Entretanto, outros verbos , pouco numerosos mas muito utilizados, se conjugam com o auxiliar “être”.
A primeira pergunta a fazer é então: com tal ou tal verbo que auxiliar escolher? “avoir” ou “être”?
- Se conjugam com “être”
> Todos os verbos pronominais (se...)
Ex: Je me suis leve, elle s’est habillé, nous nous sommes aimés... (Eu levantei, ela se vestiu, nós nos amamos...).
> Os verbos intransitivos que indicam uma mudança de lugar, um deslocamento do corpo no espaço.
Ex: aller, venir, arriver, partir, entrer, sortir, monter, descendre, passer, tomber... (ir, vir, chegar, partir, entrar, sair, subir, descer, passar, cair...).
- os verbos de estado.
Ex: rester, devenir, naître, mourir (ficar, tornar-se, nascer, morrer).
- Obs.: quando os verbos “monter, descendre, sortir, (r)entrer, passer” são seguidos de um complemento de objeto direto, eles são empregados com o auxiliar “avoir”.
> Os verbos na forma passiva.
- Se conjugam com “avoir”
> Todos os outros verbos.
-
Os particípios passados dos verbos mais freqüentes
-
Todos os verbos em “-ER” têm o particípio em “-É”
Ex: aller – allé; arriver – arrivé; tomber – tombé etc.
Fonte: http://www.infoescola.com/frances/auxiliares-etre-e-avoir/