"Tidak sewaktu makan malam"

Terjemahan:Not during dinner

3 tahun yang lalu

13 Komentar


https://www.duolingo.com/TaraKejora

Kenapa pakai 'not' bukan 'no'?

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/TangguhNI

kalau no, berarti artinya "tidak ada makan malam"

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/MiiOuChen

During sama among masih suka lupa artiannya untuk yang pemula :D

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/AloysiusCa

Apakah 'at' tidak dapat ditukar dengan 'when'?

3 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/TangguhNI

at= saat when= kapan, saat (tapi asalkan cara bacanya dengan sempurna)

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/RinaEmalia

Among, during masih membingungkan

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/DantiIswan

Among = diantara banyak Between = diantara dua During = selama (berjalannya waktu)

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/NahkodaDir

Paling tepat bukan pake at/when tapi during

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/RinaEmalia

Ya

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/RinaEmalia

Yes

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/elfaramika

"not at the dinner"?

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/IndahLesta20

Owh during itu bisa sewaktu jg

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/NazfaShals

During itu di pakai kapan aja?

1 tahun yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.