"Do you like to study?"

訳:あなたは勉強するのが好きですか?

August 4, 2015

3コメント

人気の投稿順

https://www.duolingo.com/profile/m7OD1
  • 1523

Do you like study? との違いは何でしょう?

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/YashichiMi

私は英語環境で育った者ですが、 これは恐らく設問が誤りです。

「Do you like to 〜」のフレーズは、 日本語では「〜したいですか」と翻訳されるべきです。

よって、この問題では「あなは勉強をしたいですか」がネイティブの感覚に違い意味です。


https://www.duolingo.com/profile/YoshinoriM11

「あなた方」で間違いになるのですが何故に(; ̄Д ̄)?

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。