"La tua cucina ha una ciotola."

Translation:Your kitchen has a bowl.

December 31, 2012



the pronunciation for ciotola (sounds like "chocolate") I thought she said cipolla

February 27, 2013


It would be great if there was a page which had closely sounding words all together so we can try to get a better ear for the differences.

September 8, 2013


Yes some kind of function that can filter out and group similar words that we have been exposed to would be a great way to compare the sounds of closely sounding words.

October 10, 2013


No thanks

November 8, 2015


Agreed, I couldn't even make out what she was saying :(

June 28, 2013


You're confusing the "cio-" sound, as "cioccolata"

June 15, 2017


I do think that it is hard to understand her when some words sound the same. I have to keep going onto the "slower" icon to try and work out what she is saying.

May 27, 2014


This sentence is wrong! The Italians say: " In the kitchen there is a bowl" or " The bowl is in the kitchen".... Bye

May 2, 2019


Would "tthere is a bowl in your kitchen" also be correct? It would certainly sound better in English.

March 2, 2013


I tried "There's a bowl in your kitchen" and it said I was wrong and that the right answer is "Your kitchen has a bowl." So, unfortunately, no, it won't accept the answer that is more natural in English.

March 7, 2013


Since it's a different sentence grammatically, they want the literal version. It helps you understand it better.

March 20, 2013


Is there a difference in meaning? Is there a full overlap with "there's a bowl in your kitchen" or does it mean something different here?

This is another sentence of weird contextual cues. Which kitchens fail to have bowls? Under which circumstances would you feel the need to point out that this kitchen, in particular, does in fact have a bowl? "Gasp! You have cups too! Man, I'm envious; we only have three plates and a spoon to share."

September 21, 2013


It is possible for there not to be a bowl (as in dish) in the kitchen - "where are the bowls?" the boy cried. But it wouldn't be a kitchen without a sink, really. And it would normally be really obvious, so the question "where is the sink?" would be very rare. Unless "she has everything in her handbag bar the kitchen sink" as the saying goes....

January 23, 2015


No, that would be "c'e una ciotola nella tua cucina." They didn't say that.

August 30, 2017


I believe they're trying to say that your kitchen "owns" a bowl... It doesn't make sense, but that would be the literal meaning if it's not right to answer "There's a bowl in your kitchen"

May 31, 2019


The pronunciation for "ciotola" is pretty hard to interpret.

June 29, 2013


I think it's fine. "ciotola" should be pronounced as "chå-tåla". Whenever you have 'ci' it is pronounced 'chi' UNLESS the next character is any of the other vowels (a, o ,u) - in that case you drop the i and emphazise is on the next vowel..so chå and not chio. Hope it helped that's how I' ve been taught :)!

November 4, 2013


so why "cha" and not "cho"?

January 23, 2015


å is a Scandinavian character usually pronounced like "o"

January 27, 2015


try using this website. I hope it helps

August 24, 2016


cho toe la

July 14, 2015


cho-to-la is correct...exactly as was said. So?

August 30, 2017


Beyond the first syllable, I couldn't understand the word 'ciotola' for love nor money.

July 20, 2013


Neither could I

February 21, 2014


Then why didn't you listen to the slow version? I mean...?

August 30, 2017


“basin” is listed as a translation of “ciotola”, so I used it because it sounds more logical to mention the fact that a kitchen has a basin than that it has a bowl (since a basin is actually a fitted part of the kitchen while a bowl is just a loose object). The translation “Your kitchen has a basin.” was marked as wrong. Is it actually wrong?

November 8, 2013

  • 2151

I think the "basin" translation comes from the fact that it can indicate a large bowl, but it's misleading, because that wouldn't be called "ciotola" in Italian. Both the kitchen and bathroom sink/basin in Italian are called lavandino, lavello or lavabo.

November 8, 2013


Apparently (because I'm in the throes of renovating a house) I've learned that you have a kitchen sink but a basin in the bathroom!

January 23, 2015


This is a very unlikely sentence (as jag1949 points out). It certainly doesn't sound like it was composed by a native English speaker. Maybe a computer? Some of these are quite funny, which I enjoy.

July 20, 2013


ciotola is given in the dictionary as basin as well as bowl, yet it marked me wrong. is this fair?

March 9, 2014


I guess we call that a sink, as a basin around here is usually the geological variety. I'm not sure if either is correct as a translation of the Italian, though.

January 15, 2015


I read out loud as I typed, "Your kitchen has a bowl." And my daughter exclaimed, "Oh! A bachelor's kitchen!" My brother in law used to have only a pair of cutlery, a bowl, a plate and a cup in his kitchen. Thus it's believable.

December 21, 2016


I'm fine with the pronunciation of 'ciotola,' it's the 'ha' that is pronounced poorly! It sounds like 'e'. 'Ha' should be pronounced like 'ah,' essentially. Either way, the sentence doesn't make much sense...

February 19, 2014


Could you say la cucina tua as well?

May 4, 2013

  • 2151

Technically, yes, and it's even more common in many Southern Italian dialects, but in proper Italian the possessive is only put last to stress it: Your kitchen has a bowl, mine doesn't.

May 4, 2013


Q--could this also be translated as "Your kitchen has ONE bowl" (as in--my gosh, what a poorly stocked kitchen you have, grandma)? With uno/a, how can you tell the difference between "a" and "one" (or can you just not tell the difference without context)?

March 9, 2014


She has a very bad pronunciation...it sounds like she says na instead of una...this has happened before and I have lost points because of her!!

March 27, 2014


My, what a well-stocked kitchen!

May 12, 2016


I agree that the default speed can zip through the sentence, but I think that's a good thing because some of the like sounding alternatives don't make sense and it gives my ear/brain a chance to process and prune unreasonable paths and learn to chop a continuous flow of syllables into discrete words.

It would be nice to have a metric about how often one needed to slow down a sentence to parse it.

May 22, 2016


I think it's a good thing too - spoken italian is normally even faster than duolingo's default speed so it's an important skill to develop if we ever intend to understand italian in real life (just try listening to italian radio over the internet for example - I get at best a couple of words here and there)

February 24, 2017


Do the whole kitchen have nothing at all,except only one bowl???

May 7, 2019


Can someone clarify why we use "La tua" instead of just "tua"? Does that mean "The your kitchen..." in this instance? Humble thanks!

June 4, 2017


Sounds very clunky. Prefer; you have a bowl in your kitchen; or, there is a bowl in your kitchen. Can't explain why, but your kitchen has an appliance sounds fine.

September 15, 2017


Can a kitchen have a bowl? I mean, would you say "your bedroom has a window"?

May 25, 2018


I thoght cucina was COOK - IE Your cook has a bowl

March 12, 2019



March 27, 2019


in this case the word basin is OK as well as bowl

September 2, 2014


I am new to the program. Italian is one of the most beautiful sounding languages. I know there are different dialects. Could not Duolingo enroll a student of voice or singing so that each sentence can be clearly articulated for us. With repeats of difficult words..
I think there could be more emphasis on beautiful sounding speech in the lessons. After all this is the most important use of a language. I have tied myself in knots trying to translate some of the sentences into speakable English. Not easy for computer language, but doable... .


ords et l

September 6, 2014


If you're having problems understanding, maybe you should try doing more listening exercises. And to those who keep trying to translate the sentences into English, if you keep doing that you're going to keep making the same mistakes. Not all words or phrases can be translated literally from one language to another.

January 16, 2015


Look at you with your fancy "bowls"

December 3, 2015


The speaking ones are so difficult

January 28, 2016


No, La mia cucina ha cibo

March 28, 2016


It seems strange in English to hear "Your kitchen has a bowl". I would propose "There is a bowl in your kitchen"

April 16, 2016


"Your bowl is in the kitchen" is not an acceptable answer.why?

April 24, 2016


Why have la before it that's really confusing

May 5, 2016


Why "la tua cucina..." and not "tua cucina..."? Is there a reason for adding the before your when referring to kitchen - if so when would you not use or use the before the personal?

June 2, 2016


I get confused with cook and kitchen!

October 7, 2016


I should have got it right exact answer puts it incorrect

February 6, 2017


I hear her saying "un" ciotola instead of "una" ciotola. even on slow mode.

August 11, 2017


What a ❤❤❤❤❤❤❤ stupid sentence.

August 30, 2017


Twice now I write the correct answer; but the app says I'm wrong. Don't get it.

September 15, 2017


ciotola - never been introduced to the word before. Which makes it hard enough to spell even without the accent.

May 27, 2014


Well how else are you gonna learn the language if you never hear the words?

May 12, 2017


As phrases go, this one feels about as odd as I can imagine.

May 28, 2014


why isn't it 'Your cook has a bowl' ?

September 6, 2014


Cook is cuoco/cuoca, not to be mistaken for cucina (kitchen), which it unfortunately is often.

May 12, 2017


What prevents "your cook has a bowl" from being correct?

January 27, 2015


La cucina = kitchen; il cuoco/ la cuoca = cook

January 27, 2015


Oh yeah, duh. I was caught up for some reason on that one. Thanks!

January 28, 2015


gotta love it....

April 2, 2015


It would be a better translation "There is a bowl in your kitchen" or at least an alternative one.

February 18, 2015


Definitely support this initiative. Especially knowing that some people who know Italian better than English, use this possibility to improve English and thus will be misled.

April 16, 2016


I disagree.

This is a course to learn Italian.

The lesson here is to understand the difference between "la tua cucina" and "la cucina"

"There is a bowl in your kitchen" is not the same meaning as "Your kitchen has a bowl."

Keep it simple and translate, not rephrase.

December 21, 2016


The wording of Cucino for cook and kitchen is confusing - I typed "Your cook has a bowl" which technically is correct!

October 13, 2015

  • 2151

It isn't :) That's "il tuo cuoco ha una ciotola" (or "la tua cuoca" if female).

October 13, 2015


I agree with you plus if you peek the words, ciotola has several meanings and it only accepts bowl.

September 6, 2014


Sounded like chocolate to me also

January 10, 2015


putting basin as an option is misleading. I read the comments and it seems i'm not the only one to fall for it.

February 19, 2015


I get confused when it involves kitchen,cook and cooks. I thought the answer is your cooks has a bowl.

November 14, 2015


Why is it important to say 'la' in the begin of the sentence? Why can't you just say 'tua cucina ha una ciotola' ? To me it now feels like I am saying 'The your kitchen has a bowl'

April 30, 2015


How can a KITCHEN HAVE a bowl? Italien is a surprising language.

August 21, 2015


Try to only post questions about why your answer is wrong or helpful explanations instead of unnecessary questions and comments please.

April 18, 2018


just a single bowl in this entire kitchen. thats sad.

September 30, 2015


“There is a bowl in your kitchen” should be the write anwser. Objects can not posses other objects is just not correct grammar. I already know a lot of Italian and have spent a lot of time with this lesson and can't get ahead because a lot of the translations are too literal and although I am correct with my awnsers it keeps telling me I an wrong. I am beginning to lose interest in this program. These lessons are ridiculous!!!

July 4, 2013


Maybe an object is not alive and have possessions, but in grammar, an object can "have" a lot of things/descriptions. Here are some examples: the kitchen has a bowl. The kitchen has an oven, a refrigerator and a microwave. The room has a bed. My bedroom has red paint. My bowl has cereal in it.

I am learning Italian from scratch, I am level 9 and I find the literal sentences are what teaches you the best for the more complex phrases later on. The sentences focus on one point at a time, so i'm not mixed up.

Did you know: if you think you know more Italian, you can "test this skill" and skip some levels that way?! Good luck.

July 4, 2013


@italikaren Agree on both the "kitchen having things" and the literal sentences teaching.

December 31, 2013


Yes, a kitchens have ovens, refrigerators and microwaves but the kitchen does not posses this objects the owner of the kitchen does. This is a lesson about possessive. If the translation was "The kitchen's bowl" then it might work!

July 20, 2013


If you think "the kitchen's bowl" is okay, then you should accept "the kitchen has a bowl", because the concepts are the same. I am in the Household section. Are you sure you did not just finish the Possessive section like I did and start the Household section?

December 9, 2013


I got this sentence on Household, not Possessives. The sentences show up in multiple lessons.

I keep getting the same few sentences of things being cooked in the kitchen well after I got those sentences down pat - same with a few other types. It can get a bit irritating, especially when I want to concentrate on the new grammar and vocabulary terms.

September 21, 2013



November 16, 2014


How is an object possessing another object bad grammar? It's used all the time, so you might say it's become correct. It's like "My teacher told me to never split infinitives."

July 4, 2013


We are talking about Italian here not English!

December 21, 2016
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.