"This is a total failure."

Переклад:Це повний провал.

August 4, 2015

11 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/wCs9

Як "Тотальний" може бути помилкою, коли воно так і проситься на язик?! Це ж найточніший переклад!


https://www.duolingo.com/profile/Volodymyr822

30.06.2021. Тотальний провал все ще неправильно(


https://www.duolingo.com/profile/_pani_anna

А суцільний?


https://www.duolingo.com/profile/maryana29678

Це повна поразка


https://www.duolingo.com/profile/Oleh_Chernobai

Абсолютний?


https://www.duolingo.com/profile/roma_34

Це суцільний провал вважаю правильною відповіддю - поправте якщо я помиляюсь!


https://www.duolingo.com/profile/ZWGG5

Суцільним провал не поже бути, це не забор


https://www.duolingo.com/profile/typo3ua

Що таке "забор"?


https://www.duolingo.com/profile/Switlana65097

Це остаточна поразка


https://www.duolingo.com/profile/Kiranatos

Це цілковита поразка.


https://www.duolingo.com/profile/myshogray

Додайте "It is a complete failure", будь ласка. Дякую.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.