Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"They sleep in a hotel."

訳:彼らはホテルで寝ます。

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/shizue922

わかりやすい解説をありがとうございます。 inは空間に含まれている感じ、 atは地図上のポイントというイメージ。

3年前

https://www.duolingo.com/shizue922

in a hotelとat a hotelでは何か違いはありますか?

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1572

あります。一般に前置詞 in はある程度の広がりを持つ場所に、at は点として認識される場所に対して使われます。寝るというからにはどんなに狭い部屋であっても、一定の生活空間の存在が示唆されますから in a hotel が適当です。

なおこの「広い、狭い」は話者の意図によるので、例えば She is in the airport もShe is at the airport もどちらも文として成立します。前者では話者は空港を広がりを持った場所ととらえており、「彼女はその中にいる」が話者の言いたいことです。後者は空港を点と考えており「駅や公園でなく、地点として空港にいる」が話者の意図になります。

3年前