"どうぞ食べて。"

訳:Please eat.

3年前

4コメント


https://www.duolingo.com/juri0506

please は お願い って意味だと思っていたので、『どうぞ』だと、"go ahead"か"here you are"だと思いました。意外に難しいですね。(>_<)

3年前

https://www.duolingo.com/DroppedBass
DroppedBass
  • 24
  • 16
  • 14
  • 506

It can be either a request or an invitation, it depends on the intonation of the speech.

4週間前

https://www.duolingo.com/TOjE16

私もgo ahead の方がいいと思いました。please だとお願いしてる感じで、ちょっと不自然なような??

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/DroppedBass
DroppedBass
  • 24
  • 16
  • 14
  • 506

"Go ahead" is more common, but a little less polite.

4週間前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。