1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "The condition of the book wa…

"The condition of the book was bad after he read it."

Translation:La kondiĉo de la libro estis malbona post kiam li legis ĝin.

August 4, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/FilAleksandro

Any tips for when you should use 'post kiam' rather than 'post'?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Short version:

Use "antaŭ" and "post" when a noun follows. - Antaŭ la legado kaj post la legado.

Use "antaŭ ol" and "post kiam" when a phrase containing a verb follows. - Antaŭ ol li legis la libron kaj post kiam li legis la libron.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.