"The condition of the book was bad after he read it."

Translation:La kondiĉo de la libro estis malbona post kiam li legis ĝin.

August 4, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/FilAleksandro

Any tips for when you should use 'post kiam' rather than 'post'?

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/mizinamo

Short version:

Use "antaŭ" and "post" when a noun follows. - Antaŭ la legado kaj post la legado.

Use "antaŭ ol" and "post kiam" when a phrase containing a verb follows. - Antaŭ ol li legis la libron kaj post kiam li legis la libron.

August 4, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.