"He takes off his clothes and goes to sleep."

Перевод:Он снимает свою одежду и идёт спать.

August 4, 2015

23 комментария


https://www.duolingo.com/profile/f11u

His же переводиться как "его" , а нам получается, рускоязычным, понимать как свою? Так?

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Aleks_k03g

Так.

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dmitry_Tsvetkov

Согласен с Вами!

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ctabhjn

Можно кинуть тему с take. Take брать Take off снимать (с себя, с вешалки, со стула) Можно поподробнее на примерах, да побольше побольше. Мои извинения но чет туплю, есть ощущение недосказанности по этим словам. И если можно с другими глаголами подобное также можно провернуть? К примеру give off или (чтонить аналогичное).

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Погуглите - фразовые глаголы, их так много и они настолько не регулярны, что писать про это - неблагодарное занятие. Но в интернете про это много-много всего есть.

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mr_Vain

А как же с "plane ready for take off"

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sal1385

разве take off не устойчивое сочетание. почему takeS off ?

February 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aurora_Runa

Потому что 3-е лицо, к глаголу прибавляется -s

February 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sal1385

спасибо.

March 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Smike77

Добавлю единственное число.
3 лицо, ед.ч.

July 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/6Dhu2

Ну , а как тогла будет " он снимает его одежду и идет спать "

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vekkappa

Точно так же, а всё остальное узнаётся в контексте разговора.

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kisel_PRO

А как будет он снимает его одежду?

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Точно так же, ориентируйтесь по контексту. Вне контекста, англоязычный по умолчанию здесь будет понимать как "свою".

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maksfree

В таком случае можно опустить свою и переводить как -"он снимает одежду и идет спать", вне контекста и так понятно чью одежду он снимает.

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ludlub34

А можно перевести :"он раздевается..." или нет?

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/thealex5

Не принять (он снимает свои вещи...) это пять!

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/b3MW2

А где можно увидеть точный правильный перевод?))

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aurora_Runa

Перевод: Он снимает свою одежду и идёт спать. В самом начале :)) точный и правильный перевод. Что Вас в нём смутило?

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/b3MW2

Ничего, просто его не было видно, почему-то)

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/7galena

takes переводится как брать или снимать I take and she takes я беру и она берет

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Natali758435

Почему нельзя «он разделся и пошёл спать»?

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PSN540

Почему не правильно "Он снимает свою одежду и собирается спать"?

June 9, 2019
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.