Translation:My aunt was an author who wrote a long book.
Is Verkisto and Verkis more proper than Skribisto and Skribis, for some reason? Or are we just using them to learn them?
"Skribis" would only mean that she put something on paper. But "verkis" is more about creating than just an act of writing.
Interesting. I guess you just derive what they actually do from context, like "verki libron" or "verki arton".
A "skribisto" would be more of a scribe, someone who professionally writes what other people tell him to. It focuses on the act of making marks on paper, rather than on coming up with an original idea of your own.