https://www.duolingo.com/333marian333

"The agreement"

Hace 6 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/333marian333

Según su propia traducción , yo creo que convenio y acuerdo son sinonimos por lo que mi respuesta debe darse por válida , El acuerdo o El convenio.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/jsocorroveravera

estoy de acuerdo con 333marian333 uds mismos dieron esa misma traduccion. no son sonstantes. en sus respuestas.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/jsocorroveravera

estoy de acuerdo con 333marian333 uds mismos dieron esa misma traduccion. no son sonstantes. en sus respuestas.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Alejandrinaa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 19
  • 8

acuerdo y convenio es lo mismo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/JAVIERRAMOS

DUOLINGO, POR FAVOR,ampliar las opciones de respuesta....EL ACUERDO Y EL CONVENIO...tenian que valer las dos.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/mario536

opino lo mismo que 333marian, yo conteste convenio

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/e.diaz.

totalmente injusto la perdida de un corazon con mi respuesta dada" el convenio " más cuando los de duolingo me enseñaron que " the agreement "significaba "el convenio " en este caso mi más energica malestar, pues hay una falta de criterio en algunas ocasiones. de todas maneras mi queja no servirá para nada.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/veronetta

Creo que la traduccion "convenio" me debe ser aceptada, ya que ustedes dieron esa opcion.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/sandurc

Ya deberían corregir que el convenio y el acuerdo es lo mismo o sea the agreement. Al menos en español son sinónimos.

Hace 5 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.