"Vi efektive parolis prave."

Translation:Actually, you spoke truthfully.

August 4, 2015

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Druif

Tio estas problemo: la diferenco de sonojn de "mi", "vi", "li", ktp. ne estas tiom diakrita. Mi audis kaj reaudis kaj pensis "li" estis dirita. Mia respondo ne bonis, cxar la unua vorto estis "vi".

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CloudeAytr

Kiom longe vi lernas Esperanton? Mi ne plu havas problemon de rimarki diferencojn inter 'mi', 'vi', 'li', ktp.

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Druif

Ekde 2008 kaj multe aŭskultas diversajn retelsendojn. Mia esperanta aŭdkapablo estas tre bona.

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Revilo_N

Fakte tio estas unu de malmultaj konceptaj problemoj de Esperanto. Ĉar oni ne konjugas la verbojn, nur la subjekto mem enhavas la informon pri la subjekto. Se la diferenco inter diversaj ebloj (mi, vi, li, ni) konsistas nur en la diferenco de unu litero kaj tio literoj sonis similaj en flua parolo, oni malfacile komprenas.

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VirgilSchmidt

mi havas la saman problemon.

July 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JakeH1

"Rightly" okay this is almost never used by native speakers

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Efektive, vi ĝustas. Sed certe ne neniam.

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/shihaodu

Difference between 'efektive' and 'vere'?

November 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

I'll try:
Efektive: Really, actually, indeed, in reality, as a matter (in point) of fact, as it happens.

Vere: Truly, candidly, frankly, genuinely, verily.

So the differences are often mostly nuance and they can often be used in place of each other, but efektive not always.

I hope that this helps.

November 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sandlicker

Is there a reason that the continuous verb form can't be used here: "Actually, you were speaking the truth."?

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/salivanto

I wonder if it's been added as a valid answer in the past year.

November 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RichDuke

I think this should be translated as "Actually, you spoke CORRECTLY". Doesn't prave mean truthfully? There is a difference.

June 21, 2018
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.