"Vím, je to čerstvé."

Překlad:I know it is recent.

August 5, 2015

13 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/dusty5213

Prosím vysvětlete mi někdo jaký je rozdíl ve slově fresh a recent a v jakém kontextu se daná slova používají a v jakých případech bych je neměl zaměňovat. Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/PaulGarnell

Fresh se spíše používá ve vztahu k věcem. Čerstvá zelenina. Čerstvé ryby. Recent k událostem nebo informacím. Recent news. Recent story.

Bez kontextu v takhle jednoduché větě nelze poznat, co se míní - může to být jak ryba, tak zpráva.


https://www.duolingo.com/profile/DANNISSIMMO

proto mohla byt ta veta doplnena: ,,Je to čerstvá informace nebo zpráva."


https://www.duolingo.com/profile/KaterinaM83

Přesně, taky bez kontextu vím kulový a zbytečně se to bere jako chyba


https://www.duolingo.com/profile/Miva1975

Proč je v některých větách uznáno pořadí slov is it a jinde je to bráno jako chyba, že má být it is? Např. zde..


https://www.duolingo.com/profile/MarquiseDeBat

Nejsou ty věty, kde uznáváme is it náhodou tázací? Angličtina má pevně daný pořádek slov a tedy v oznamovací větě vždy it is (podmět a po něm přísudek).


https://www.duolingo.com/profile/Danielanej

Uznává i I know it is fresh


https://www.duolingo.com/profile/HanaDvokov9

z kontextu není jasné, že se jedná o čerstvost ve smyslu času....


https://www.duolingo.com/profile/MikeRimis

Napsal jsem...i knew it is fresh...a blbě...njn...


https://www.duolingo.com/profile/Pavel221503

Minulý čas jsi použil


https://www.duolingo.com/profile/Adam556657

Ale zde se pro použití is it nejedna o tazaci vetu,ale oznamobaci. Vim je to čerstvé!


https://www.duolingo.com/profile/marie.filipova

Také mě zajímá, kdy se vlastně používá slovo "recent", když ve slovníku je uvedeno, že toto slovo značí "nový, nedávný nebo současný". Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/marie496891

Lze dohledat ucelený text z kterého Duolingo vychází?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.