Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"They eat an orange."

Traduzione:Loro mangiano un'arancia.

0
5 anni fa

16 commenti


https://www.duolingo.com/Hispanicus

In italiano apostrofare non è una scelta. Le parole femminili che cominciano per vocale precedute dall'articolo indeterminativo vanno apostrofate. La grammatica ha delle regole precise e rigide, non si tratta di "secondo me", altrimenti ognuno farebbe e parlerebbe come "secondo lui/lei" è più corretto. Probabilmente il computer indica l'errore a BIONDINA perché ha lasciato uno spazio dopo l'apostrofo

8
Rispondi25 anni fa

https://www.duolingo.com/davide.chi3

Non è obbligatorio e nel caso non è scorretto.

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Scottaccio

Sono d'accordo

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Michelange644265

Mi sembra esatto dove sarebbe l'errore?

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/ariannavez

Ho scritto loro mangiano una arancia e me la dato sbagliato come mai??

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/deniszamp

Cara Arianna, Duolingo vuole che usi l'apostrofo quando hai due vocali vicine (unA Arancia = un'Arancia) anche se, ripeto, occorrerebbe essere più flessibili per un errore davvero di poca importanza per chi comincia a studiare la lingua italiana... ma è un parere personale. Ciao. :)

6
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/antonio60938

oppure essi mangiano un arancio

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Baffilio

Letto il commento di Hispanicus. Son concorde.

0
Rispondi4 anni fa