"They eat an orange."

Traduzione:Loro mangiano un'arancia.

5 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/Hispanicus

In italiano apostrofare non è una scelta. Le parole femminili che cominciano per vocale precedute dall'articolo indeterminativo vanno apostrofate. La grammatica ha delle regole precise e rigide, non si tratta di "secondo me", altrimenti ognuno farebbe e parlerebbe come "secondo lui/lei" è più corretto. Probabilmente il computer indica l'errore a BIONDINA perché ha lasciato uno spazio dopo l'apostrofo

5 anni fa

https://www.duolingo.com/davide.chi3

Non è obbligatorio e nel caso non è scorretto.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Scottaccio

Sono d'accordo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Michelange644265

Mi sembra esatto dove sarebbe l'errore?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Rino98648

Esatto

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/ariannavez

Ho scritto loro mangiano una arancia e me la dato sbagliato come mai??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/deniszamp

Cara Arianna, Duolingo vuole che usi l'apostrofo quando hai due vocali vicine (unA Arancia = un'Arancia) anche se, ripeto, occorrerebbe essere più flessibili per un errore davvero di poca importanza per chi comincia a studiare la lingua italiana... ma è un parere personale. Ciao. :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/antonio60938

oppure essi mangiano un arancio

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Lily144891

Arancio è la pianta non il frutto Lily

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Baffilio

Letto il commento di Hispanicus. Son concorde.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Roberto338857

Perché se ometto loro e scrivo una non me l'accetta??

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/luis_rome66

Non è errato

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/stefsno2

Ho omesso "Loro" e mi da errore! Ma non è un errore dai

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Peter335903

Non mi servono i tuoi messaggi o i tuoi consighi

3 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.