1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "When did he leave?"

"When did he leave?"

Çeviri:Ne zaman ayrıldı?

August 5, 2015

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/nacialican

Cümle yanlış mı leave in kalkmakla ne alakası var


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

"Otobüs on dakika sonra kalkacak." - "The bus will leave in ten minutes."


https://www.duolingo.com/profile/erdalt.

Masadan kalkmak (ayrilmak) anlaminda da olabilir


https://www.duolingo.com/profile/neoramax

"O ne zaman gitti?" neden kabul değil?


https://www.duolingo.com/profile/selocan1903

O ne zaman ayrildi olmasi gerekmiyor mu he neden var o zaman orda


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

İngilizce ile Türkçe farklı :)

"O" kelimesi Türkçe cümlesinde gerekmiyor ama "he" kelimesi İnglizce cümlesinde gerekli.


https://www.duolingo.com/profile/HseyinKEMA1

Ne zaman ayrıldı?


https://www.duolingo.com/profile/HasanAkdoa

Bunu; ayrılmak,terk etmek ve bırakmak olarak çevrilebilir.


https://www.duolingo.com/profile/Velikaraki

Ne zaman ayrıldı? / O ne zaman terk etti?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.