"Ar mhaith leat bia a ithe liom?"

Translation:Would you like to eat food with me?

August 5, 2015

This discussion is locked.


Just wondering: is there anything besides "food" that is commonly eaten in Irish? Turf? Small children?! Random automobile parts??!!


English speakers in Ireland have been known to eat crow, they sometimes eat their words, they occassionally promise to eat their hats, and they are reputed to eat the head off people who annoy them.

In fairness, Irish speakers don't usually use the verb ith to describe these activities in Irish (except eating the head off somone), but the FGB does include greim ("a bite"), iarann ("iron"), goirt ("fields"), ingne ("fingernails"), méara, ("fingers"), comharsana ("neighbours") and caint ("speech")as objects of the verb ith in its examples.


how about "would you like food to eat with me"

  • 1020

It's a date!


It was his charm, totally


Is there any way to distinguish the imperfect from the conditional in these cases (aside from context)? Couldn't this be read as "Did you use to like to eat food with me" or something?


My understand is that by default ba should be considered as conditional, the past tense only when required to make sense in context.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.