"Nedívej se do té krabice."

Překlad:Do not look in the box.

před 3 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/rkl111

Prečo nemôže byť Do not look to the box.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

To bych pochopil jako "Nedívej se směrem ke krabici." Zato "Don't look into the box" být může.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/fictiongb

proč ne i: you do not look in the box

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Protoze je to rozkaz. Kdyz tam date to 'you', tak z toho vznikne 'ty se nedivas do the krabice'

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MartinKub

V českém jazyce je rozkazovací způsob doplněn na konci věty vykřičníkem. Nešlo by je postupně doplnit. Někdy v tom mám trošku zmatek.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/VeronikaMe928057

Jo taky jsem to tak pochopila..není vykricnik není rozkaz

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Markta48214

Proč ne: Do not look in the box? Ale jedině in that box?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"Do not look in the box" je ale hlavni preklad, jak vidite nahore.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Dospěl jsem k závěru, že k tomuto jevu dochází pouze v aplikaci - je to tak Markétko? Doporučením by tedy bylo, když už dělat Duolingo na mobilu, tak radši přes prohlížeč.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/rkl111

Dík za odpoveď. Ale s tým "in" mi to pripadá ako nedívej se v krabici/ v boxu.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.