Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"It is true, European basketball is interesting."

Traduzione:È vero, la pallacanestro europea è interessante.

4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Andrea87n
Andrea87n
  • 15
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9

La parola "basket" è usata anche in Italia... non è un errore!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Josef_Knehct
Josef_Knehct
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 9
  • 6

Io penso che questo corso ha senso nella misura in cui uno voglia esercitarsi per avere una panoramica di massima nei riguardi di una lingua. Perde di fascino quando si impunta su delle pignolerie come il non accettare basket nella traduzione italiana visto il vasto uso che se ne fa ( che questa abitudine piaccia o meno, rimane comunque un dato di fatto ) in Italia, tra italiani. In fondo la lingua la fa chi la parla tant'é che molte delle eccezioni di una lingua talvolta sono eredità di non corrette applicazioni delle regole linguistiche da parte della gente comune. In conclusione d'accordissimo con chi voglia aprire diatribe sui prestiti linguistici e la conservazione dell'identità linguistica nazionale, ma non credo che duolingo, semplice utile ma povera app, sia la sede più consona

4 anni fa

https://www.duolingo.com/parenostre

Non sarà la sede più consona, ma sempre intonerò un requiem in memoria di tutte quelle parole, di ogni lingua, che sono state scambiate senza motivo, Forse la causa di questo scambio sia quell'affettazione che ci viene data dai media, la quale ci fa credere che siamo più moderni e interessanti se diciamo babysitter al posto di bambinaia. A mio avviso, questo impoverisce le lingue, altro che arricchirle. E non ho niente contro la lingua inglese, altrimenti non sarei qui a studiarla.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vicarale

Cmq ora accetta basket :)

4 anni fa