Here is a reference for you. It includes punctuation and capitalization. The capitalization is toward the bottom.
So cool! Weekdays in Spanish are named after planets it seems.... lunes (moon) martes (mars) miércoles (mercury) jueves (jupiter) viernes (venus) sábado (saturn?) domingo (sun). Kind of like french ... lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche
Since the planets are named after Greek gods, one could say the days of the week are named after Greek Gods in Spanish. In English, Tuesday and Wednesday do not have names which are connected with planets, but they do come from the names of gods - Germanic gods in their case. I suspect in both languages, it was the gods, not the astronomical bodies, which gave the days their names.
Yay! I'm not the only Greek nerd! (its a complement so don't hate me please...)
makes sense. I find it interesting that tuesday and martes are both named for gods of justice. Tyr (or Tiw, thus Tiewsday/Tuesday) is the Nordic god of justice and im guessing Martes is named for Mars, the roman god of justice.
Why is it correct to answer 'Tomorrow is tuesday' and incorrect to answer 'Tomorrow it is tuesday'?
The "it" you are translating from "es" is "mañana". It is redundant to use them both back to back when they both mean the same thing.
I am glad you posted that, as I was thinking the same thing. I remember that rule from English lessons, growing up. IE, we don't say: Mary she went home. TG and gracias.
I answered the previous question: “Today it is Monday” and it was correct, but "Tomorrow it is Tuesday" is incorrect! I believe that there is something I don’t remember well, but the point is that now I am trying to learn SPANISH not English. Duolingo's people must know that some users don't speak fluent English. We use Spanish -English course because there is not a course in our native language.
Morning is also mañana and tomorrow is also mañana. Right? What if both comes in a sentence like i will do it tomorrow morning.