"They have not paid me since last month."
Переклад:Вони не заплатили мені з минулого місяця.
August 5, 2015
14 коментарівЦе обговорення закрито.
Це обговорення закрито.
Dmy_S
1936
"Не заплатили з минулого місяця" - це по-каковські?
"Не платили з минулого місяця", "не заплатили, починаючи з минулого місяця" - це ще зрозуміло. А так? Цього покруча які філологи-консультанти порадили?
"За минулий місяць" і "з минулого місяця" - обидва варіанти існують, але мають трохи різні смислові відтінки. "За минулий місяць" ближче до "They have not paid me for the last month" - мається на увазі, що вони не заплатили лише за минулий місяць. А "з минулого місяця" означає, що вони не лише не заплатили за минулий місяць, але й продовжують не платити з того часу. Нюанс тонкий, але він є, особливо якщо є тенденція до пролонгованості у майбутнє.