1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Take the road to the right."

"Take the road to the right."

Traduction :Prenez la route à droite.

October 21, 2013

40 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Master95

"vers la droite " ne passe pas pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/Bibi466201

J'aimerais bien le savoir aussi. "Vers la droite" se dit couramment en français.


https://www.duolingo.com/profile/Tilliveni

Prends au lieu de prend... C'est pas de l'impératif ? ...


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Si c'est l'impératif. Donc si Duolingo a donné comme réponse Prend la route à droite. et non Prends/Prenez la route à droite., signalez leur le problème.


https://www.duolingo.com/profile/poisonsilvy

Beaucoup savent maintenant grâce à Duolingo (et à jrikhal) que les verbes conjugués à l’impératif ne prennent pas de "s", et c'est une très bonne chose mais ne nous emballons pas; seuls les verbes se terminant par un "e" au présent (du 1er groupe pour la plupart) perdent le "s" de l'indicatif. A lire vos commentaires j'ai l'impression que Tilliveni a pensé que Duolingo avait donné une mauvaise traduction en écrivant "prends" et que jrikhal a crû que Duolingo avait écrit "prend"...


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

NB: "que les verbes conjugués à l’impératif ne prennent pas de "s""
=> "que les verbes conjugués à l’impératif PRENNENT UN "s"", sauf ceux du premier groupe.


En effet j'ai eu un doute sur le fond de la question de Tilliveni. C'est pour cela que j'ai précisé "si Duolingo a donné comme réponse Prend la route à droite. et non Prends/Prenez la route à droite.".

Merci pour la précision.


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

"s" ou pas "s" à l'impératif ?

Verbes du 1er groupe : Tourner "Tourne à droite !"  Pas de "s".

Verbes du 3ème groupe : Prendre "Prends à droite !"  Il faut un "s".


https://www.duolingo.com/profile/NlianeB

Non moi j'ai mis "prend" a la place de "prendre"


https://www.duolingo.com/profile/arscher1

pourquoi "prend la route sur la droite" n'est pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Prends la route... (à l'impératif, "prends" doit prendre un "s").


https://www.duolingo.com/profile/MohamedSal127212

prend la route à droite ça doit être accepté


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Non !

Prends la route... (à l'impératif, "prends" doit prendre un "s").


https://www.duolingo.com/profile/clocliH

donc la bonne réponse est prends ou prend? jrikhal a l'air de dire dans ses deux commentaires que c'est prends et poisonsilvy m'a légèrement embrouillée avec les verbes du 1er groupe et avec la phrase " j'ai l'impression que Tilliveni a pensé que Duolingo avait donné une mauvaise traduction en écrivant "prends""


https://www.duolingo.com/profile/poisonsilvy

La bonne réponse est prends comme le dit jrikhal. Désolée que mon commentaire vous paraisse embrouillé; je voulais simplement dire que tous les verbes ne perdent pas leur s à l'impératif.


https://www.duolingo.com/profile/eliezerjun2

Prenez la route a droite


https://www.duolingo.com/profile/vasyvite

Pourquoi Vers au lieu de Sur ne marche pas ?


https://www.duolingo.com/profile/vincentmatte1975

"Vers" devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Yarflam

Juste une question au niveau de la phonétique - on entend souvent le mot "de" quand on prononce "the" en anglais. Quelle est la règle ? Par exemple ici, j'entends en phonétique : [ték de roood] - je ne connais pas le langage phonétique, mais c'est dans l'idée. Et perso je lis à voix haute toutes les phrases écrites en anglais pour m'entraîner à les dire (après la voix off) et c'est vrai que je me suis fais souvent la réflexion qu'un "the" en début de phrase est plus proche de [ze] et que dans une phrase, il devient plus facilement [de] - peut-être est-ce la liaison ?


https://www.duolingo.com/profile/glinel2

Bjr, j'ai mis prend la route sur la droite, il me met (( prendre )) pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/LoulouilleBBaam

"tourne à droite" devrait passer


https://www.duolingo.com/profile/Bridget2478

J'ai également repondu prenez la route a droite


https://www.duolingo.com/profile/florian825006

J'aurai dit 'on the left/ right' parce que pour moi c'est traduit mot à mot !


https://www.duolingo.com/profile/fournierfranc52

Pourquoi route et non chemin?


https://www.duolingo.com/profile/Yarflam

Une route se dit road, un chemin se dit path ou way.


https://www.duolingo.com/profile/alain353149

pourquoi rue ne marche pas?


https://www.duolingo.com/profile/Yarflam

Une rue se dit street, pas road.


https://www.duolingo.com/profile/FrancisAma10

Pourquoi !la route a votre droite ne marche pas?


https://www.duolingo.com/profile/Yarflam

La traduction serait plutôt : take the road at your right. Ce n'est donc pas la bonne réponse.


https://www.duolingo.com/profile/ArmelleDel2

Take veut aussi bien dire prend que prenez


https://www.duolingo.com/profile/RicherDoir

Personne n'a trouvé pourquoi la traduction avec"vers la droite"n'est acceptée?


https://www.duolingo.com/profile/Yarflam

Ce n'est pas simplement prendre à droite mais c'est prendre la route à droite. Le mot route (road) est important.


https://www.duolingo.com/profile/MfAchat

La direction oriente "vers" et non sur


https://www.duolingo.com/profile/Mylne361065

En anglais, c'est quoi la différence entre "prenez la route à droite" et " prend la route à droite"?


https://www.duolingo.com/profile/Mag578001

Pourquoi "prend" la route à droite ne passe pas ?


https://www.duolingo.com/profile/yamina897015

Prend n'est pas accepté pourquoi je signal mais pas de réponse ,!!=


https://www.duolingo.com/profile/franmo12

Prends la route à droite. Accepté avril 2019


https://www.duolingo.com/profile/fab7678

"Prend" n'est pas accepté. Bizarre

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.